Page 510 - Catalogo Maxi Car Racing 2025-26
P. 510
338 338
ALLESTIMENTO AUTO
Bandschellen
Bandschellen
MATERIALE ISOLANTE
FIBRA DI VETRO
HT Schnellverschluss-Schlauchschellen (10er-Pack)
HT Schnellverschluss-Schlauchschellen (10er-Pack)
Le fascette stringitubo a sgancio rapido Powersprint HT in V2A (304 AISI) sono particolarmente
Powersprint HT Schnellverschluss-Schlauchschellen aus V2A (304 AISI) eignen sich besonders zur
Powersprint HT Schnellverschluss-Schlauchschellen aus V2A (304 AISI) eignen sich besonders zur
adatte al fissaggio di fissaggio di materiali isolanti ai sistemi di scarico. Sono resistenti alle alte
Fixierung von Dämmmaterialien an Auspuffanlagen. Sie sind hochtemperaturfest und lassen sich, dank
Fixierung von Dämmmaterialien an Auspuffanlagen. Sie sind hochtemperaturfest und lassen sich, dank
temperature e, grazie alla tecnologia della testa girevole, possono essere attaccate e staccate in
ihrer Schwenkkopf Technologie, im Handumdrehen befestigen und wieder lösen. Das 9 mm breite
ihrer Schwenkkopf Technologie, im Handumdrehen befestigen und wieder lösen. Das 9 mm breite
pochissimo tempo. La larghezza di 9 mm non viene perforato
Voll-Band ist nicht durchgestanzt.
Voll-Band ist nicht durchgestanzt.
Range di
Verwendungsbereich
Best.-Nr.Best.-Nr.
Codice
Verwendungsbereich Bandbreite Bandbreite Euro Euro
Larghezza
applicazione
Nota applicativa: Particolarmente adatto per il fissaggio di materiali 25 mm - 100 mm Ø00 mm Ø 9 mm 9 mm 909743 909743 19,50 19,50
Anwendungshinweis: Besonders geeignet für die Fixierung
Anwendungshinweis: Besonders geeignet für die Fixierung
25 mm - 1
isolanti materiali isolanti e nastri di protezione termica (thermal wraps) 25 mm - 150 mm Ø50 mm Ø 9 mm 9 mm 909744 909744 21,50 21,50
von Dämm-Materialien und Hitzeschutzbändern (Thermo Wraps) an
von Dämm-Materialien und Hitzeschutzbändern (Thermo Wraps) an
25 mm - 1
su sistemi di scarico di scarico (vedere pagine 336-337). 25 mm - 200 mm Ø00 mm Ø 9 mm 9 mm 909745 909745 25,50 25,50
Auspuffanlagen (siehe Seiten 336-337).
Auspuffanlagen (siehe Seiten 336-337).
25 mm - 2
E TUBAZIONI
RACCORDERIA
Edelstahl ahl Morsetto a fascia speciale Verwendungs- Band- Band- Material- Euro Euro
Extrastarke
Extrastarke
Edelst
MORSETTI SPECIALI A FASCIA
Material- Best.- Best.-
Verwendungs-
Range
Larg.
Spes-
Spezial-Bandschelle
HD-X Edelstahl ahl
Spezial-Bandschelle Acciaio inossidabile HD-X bereich bereich banda stärke stärke
breite breite
HD-X Edelst
Nr. CodiceNr.
diametri
sore
SISTEMI
HD extra largo (20-25 mm), potente (fino a 35
8,70
1,8 mm 1,8 mm
53 mm - 57 mm Ø
Spezial-Bandschelle
CARBURANTE
Nm). Morsetto a nastro in acciaio inox speciale
Extrabreite (20-25 mm), kräftige HD (bis 35 Nm)
Extrabreite (20-25 mm), kräftige HD (bis 35 Nm) La nuova pinza speciale HD-X in acciaio inox 53 mm - 57 mm Ø 32 mm 32 mm 909656 909656 8,70
Spezial-Bandschelle per colle-
1,8 mm 1,8 mm
8,95
60 mm - 63,5 mm Ø3,5 mm Ø
32 mm 32 mm
909658 909658
60 mm - 6
8,95
con vite a testa esagonale temprata.ärteter
Edelstahl Spezial-Bandschelle mit geh
Edelstahl Spezial-Bandschelle mit gehärteter extra forte è particolarmente adatto 65 mm - 70 mm Ø 9,75
1,8 mm 1,8 mm
9,75
Die neue extrastarke HD-X Edelstahl Spezial-
Die neue extrastarke HD-X Edelstahl Spezial-
Sechskant-Schraube.
Sechskant-Schraube. gamenti robusti. connessioni forti. La fascia in 65 mm - 70 mm Ø 32 mm 32 mm 909660 909660
70 mm - 73 mm Ø
10,30
1,8 mm 1,8 mm
acciaio inox di 1,8 mm di spessore 70 mm - 73 mm Ø 32 mm 32 mm 909662 909662 10,30
Bandschelle eignet sich besonders für starke,
Bandschelle eignet sich besonders für starke, e 32 mm
76 mm - 83 mm Ø
1,8 mm 1,8 mm
10,95
flächige Verbindungen. Das 1,8 mm starke und
flächige Verbindungen. Das 1,8 mm starke und
di spessore e di larghezza garantisce una senza 76 mm - 83 mm Ø 32 mm 32 mm 909663 909663 10,95
89 mm - 92 mm Ø
Range
1,8 mm 1,8 mm
32 mm breite Edelstahl Band bietet einen festen
32 mm breite Edelstahl Band bietet einen festen
11,75
Material- Best.- Best.-
Spes- Material-
Verwendungs-
Verwendungs- Band- Band- Euro Euro deformare il tubo. Adattamento ottimale e cari- 89 mm - 92 mm Ø 32 mm 32 mm 909665 909665 11,75
Larg.
1,8 mm 1,8 mm
101 mm - 105 mm Ø
diametri
Halt ohne das Rohr zu deformieren.
13,75
sore
Halt ohne das Rohr zu deformieren.
breite breite
bereich bereich banda stärke stärke co di pressione uniforme 101 mm - 105 mm Ø 32 mm 32 mm 909666 909666 13,75
Nr. CodiceNr.
SISTEMI DI RAF-
FREDDAMENTO
Optimaler Sitz und gleichmäßige Druckbelastung
Optimaler Sitz und gleichmäßige Druckbelastung
1 mm
32 mm - 35 mm Ø 21 mm 21 mm 1 mm 8,75 8,75 Il bullone speciale zincato da 10 mm è dotato di un perno di centraggio per garantire un accoppia-
909947 909947
32 mm - 35 mm Ø
Die verzinkte 10 mm Spezial-Schlossschraube ist mit einem Zentrierbolzen ausgestattet um einen
36 mm - 39 mm Ø
1 mm
36 mm - 39 mm Ø 21 mm 21 mm 1 mm 9,25 9,25 mento ottimale e un carico di pressione uniforme per garantire un adattamento ottimale e un carico
909948 909948
Die verzinkte 10 mm Spezial-Schlossschraube ist mit einem Zentrierbolzen ausgestattet um einen
optimalen Sitz und eine gleichmäßige Druckbelastung zu gewährleisten. Jede Schelle ist für eine
40 mm - 43 mm Ø
909949 909949
optimalen Sitz und eine gleichmäßige Druckbelastung zu gewährleisten. Jede Schelle ist für eine
40 mm - 43 mm Ø 21 mm 21 mm 1 mm 9,25 9,25 di pressione uniforme. Ogni morsetto è progettato per una gamma di applicazioni
1 mm
909950 909950
1 mm
Verwendungs bandbreite unterschiedlicher Durchmesser geeignet. Die angegebene, tabellarische arische
44 mm - 47 mm Ø 21 mm 21 mm 1 mm 10,30 10,30 di diametri diversi. L’uso tabellare indicato si riferisce sempre al lato allargato del tubo. In caso di
Verwendungs bandbreite unterschiedlicher Durchmesser geeignet. Die angegebene, tabell
44 mm - 47 mm Ø
Verwendung bezieht sich immer für die aufgeweitete Rohrseite. Bei der Verwendung an kleineren
48 mm - 51 mm Ø 21 mm 21 mm 1 mm 10,30 10,30 utilizzo su diametri inferiori diametri inferiori, potrebbe essere necessario rimuovere preventiva-
48 mm - 51 mm Ø
1 mm
909951 909951
Verwendung bezieht sich immer für die aufgeweitete Rohrseite. Bei der Verwendung an kleineren
Durchmessern kann es notwendig sein, den Zentrierbolzen vorher zu entfernen.
909952 909952
52 mm - 55 mm Ø
Durchmessern kann es notwendig sein, den Zentrierbolzen vorher zu entfernen.
52 mm - 55 mm Ø 21 mm 21 mm 1 mm 10,30 10,30 mente il perno di centraggio.Attenzione: a temperature superiori a 600°C, è necessario rimuovere
1 mm
56 mm - 59 mm Ø
909953 909953
1 mm
56 mm - 59 mm Ø 21 mm 21 mm 1 mm 10,80 10,80 Achtung: Bei Temperaturen über 600°C muss der Zentrierbolzen ebenfalls entfernt werden.
TRASMISSIONE
Achtung: Bei Temperaturen über 600°C muss der Zentrierbolzen ebenfalls entfernt werden.
MOTORE-CAMBIO
909954 909954
21 mm 21 mm
60 mm - 63,5 mm Ø3,5 mm Ø 1 mm 1 mm 10,90 10,90 anche il perno di centraggio.
60 mm - 6
909955 909955
64 mm - 67 mm Ø
64 mm - 67 mm Ø 21 mm 21 mm 1 mm 11,10 11,10
1 mm
909956 909956
1 mm
68 mm - 73 mm Ø
68 mm - 73 mm Ø 24 mm 24 mm 1 mm 11,90 11,90
74 mm - 79 mm Ø
909957 909957
1 mm
74 mm - 79 mm Ø 24 mm 24 mm 1 mm 11,65 11,65
80 mm - 85 mm Ø
909984 909984
80 mm - 85 mm Ø 24 mm 24 mm 1 mm 11,85 11,85
1 mm
IMPIANTI
FRENANTI
1 mm
86 mm - 91 mm Ø 24 mm 24 mm 1 mm 11,95 11,95
909958 909958
86 mm - 91 mm Ø
909982 909982
92 mm - 97 mm Ø
1 mm
92 mm - 97 mm Ø 24 mm 24 mm 1 mm 12,10 12,10
98 mm - 103 mm Ø03 mm Ø 1 mm 1 mm 12,15 12,15
98 mm - 1
909959 909959
24 mm 24 mm
122 mm - 130 mm Ø 24 mm 24 mm 1 mm 13,70 13,70
1 mm
909983 909983
122 mm - 130 mm Ø
AUTO
ALLESTIMENTO
BULLONERIA
CERCHI E GOMME
ELETTRICI
COMPONENTI
Pasta ceramica
Kupfer-Paste
Keramik-Paste
Kupfer-Paste
Keramik-Paste Pasta di rame
Intervallo di temperatura da -40° a +1400°C
Temperaturbereich -40° bis +1400°C
Temperaturbereich -40° bis +1400°C Intervallo di temperatura fino a +1150°C
Temperaturbereich bis +1150°C
Temperaturbereich bis +1150°C
La pasta ceramica ad alte prestazioni Powersprint è una pa-
ABBIGLIAMENTO
Zur Schmierung, Trennung und als Korrosionsschutz
Zur Schmierung, Trennung und als Korrosionsschutz
Powersprint Hochleistungs-Keramik-Paste ist eine weiße,
Powersprint Hochleistungs-Keramik-Paste ist eine weiße, Per la lubrificazione, la separazione e come protezione
sta bianca per assemblaggio priva di metalli, pasta per as-
bei thermisch hochbelasteten Verbindungsstellen, an
bei thermisch hochbelasteten Verbindungsstellen, an
metallfreie Montagepaste. Sie eignet sich besonders für die s für die dalla corrosione per giunzioni soggette a carichi termici
metallfreie Montagepaste. Sie eignet sich besonder
semblaggio priva di metalli. È particolarmente indicata per
denen Demontageprobleme auftreten können.
denen Demontageprobleme auftreten können.
Montage von Auspuffanlagen. Dabei bietet sie gleichzeitig elevati in caso di smontaggio dove possono verificarsi
Montage von Auspuffanlagen. Dabei bietet sie gleichzeitig
l’assemblaggio di sistemi di scarico. Allo stesso tempo offre
einen hervorragenden Korrosionsschutz für z.B. Bolzen,
einen hervorragenden Korrosionsschutz für z.B. Bolzen, problemi di smontaggio.
An Gewinde, Dampfleitungen, Turbinen sowie im
An Gewinde, Dampfleitungen, Turbinen sowie im
Schrauben oder Stifte und ermöglicht die problemlose ad esempio per Su filettature, tubi del vapore, turbine e nel settore au-
un’eccellente protezione dalla corrosione,
Schrauben oder Stifte und ermöglicht die problemlose
Kfz-Bereich als Anti-Quietsch-Paste einsetzbar.
Kfz-Bereich als Anti-Quietsch-Paste einsetzbar.
Trennung verschiedenster Bauteile, wie z.B. von temperatur-
bulloni, viti o perni, viti o perni e consente di separare senza
Trennung verschiedenster Bauteile, wie z.B. von temperatur- tomobilistico come pasta antiscricchiolio nel settore
TECNICHE
beanspruchten Gewindeverbindungen.
problemi i vari componenti separazione di vari componenti,
beanspruchten Gewindeverbindungen. automobilistico.
ATTREZZATURE
Powersprint Keramik-Paste eignet sich ebenso zur Schmierung termico.
come le connessioni filettate sottoposte a stress
Powersprint Keramik-Paste eignet sich ebenso zur Schmierung
connessioni filettate. La pasta ceramica Powersprint è adatta
von hochbelasteten Gleitflächen aller Art, sowie von S
von hochbelasteten Gleitflächen aller Art, sowie von Schraub- chraub-
anche per lubrificare tutti i tipi di superfici di scorrimento alta-
und Steckverbindungen.
und Steckverbindungen.
mente sollecitate, nonché per le connessioni a vite e a innesto
connessioni a vite e a spina.
DISTANZIALI
E BULLONERIA
Quantità
Inhalt Inhalt 100 g 100 g Inhalt Inhalt 100 g 100 g
Quantità
Codice
Codice
Best.-Nr.Best.-Nr. 909986 909986 Best.-Nr.Best.-Nr. 909985 909985
Euro Euro 8,90 8,90 Euro Euro 5,90 5,90
VINTAGE
E TUNING
WWW.MAXICARRACING.COM *Componenti racing solo per uso competizione
510